To be accessible to all, a video must be…

– incorporated into a website in a barrier-free way
– playable using a media player accessible for everyone
– subtitled
– accompanied by an audio description
– translated into sign language.

Videos that are barrier-free in this way are primarily designed to make media content accessible to people with visual or hearing impairments. However, subtitling can also benefit non-native speakers or mobile users who do not have headphones available.

In the following video, Adrian Weidmann, a member of staff at the Center for Audiovisual Production (ZAP) at JGU provides a practical example to help others with the design, creation, and implementation of livestreams that are accessible for all. The video, which covers four factors (speaker, translation into sign language, presentation slides and subtitles), was streamed live at INKLUSIVA (the RLP Inclusion Fair) in September 2020.

In the second part of the video, Adrian Weidmann explains how to use Panopto, MS-Powerpoint and MS-Stream to automatically generate subtitles. All three programs are free for use by JGU members.